Poemas y coplas de tradición oral recuídos pul Cura Don Wences, na tercer edición ampliada y definitiva de Cuentos en Dialecto Leonés

Aqestos pueminas tan guapos; topeilos na biblioteca Bimbibre, nun llibru los annos 80.

Nel casu qe nunca los touvierades lleíu, eiquí pongu ls que más me prestonun.

Asperu qe te presten a tí tamién….

Nun tiredes piedras, cuvardes,

a fieles y amigus llïales;

qe nun ye de bona crianzia

maltratare lus animales.

***************

Animales cudiáu

nun pisedes lu sembráu

q´el qe nun sía animal

que nu-y paeza mal.

***************

Lus siñoritus d´agora

nun tienen más q´ún rïalín,

qe cámbianlu pur uchavos

pa qe-ys ruxa´l bolsillín.

***************

Pur embargu,

la providencia vela pulus probes,

pos asina diz:

Ensin pan, vinu nel odre,

lleiche, fabas y un gochín,

y el llare´nsin caldu nel pote;

nun pasa dengún vecín.

****************

Preguntou-y Xuan a Brasa,

novia vieya de Bimbibre:

_¿Purqéi´l tou mozu nun casa?

Y respundiéu la rapaza;

cumu muyer avisada…:

_Purqe qier pacere llibre

cumu la burra´l guarda.

*****************